Entrevue avec Raphaël Lavoie Claviériste et accordéoniste pour le spectacle Alegria du Cirque du Soleil Le spectacle Alegria du Cirque du Soleil, créé il y a 15 ans, a fait le tour du monde. Alegria, qui signifie « allégresse » en espagnol, est une émotion, un état desprit, et son univers est habité par de nombreux personnages, dont les Nymphes, les Vieux Oiseaux Nostalgiques, Fleur, Tamir, la Chanteuse en blanc, la Chanteuse en noir et les Clowns. Témoins du passage des siècles, les Clowns y font office de commentateurs sociaux, racontant de petites histoires du quotidien histoires damour, de chagrin d'amour, de héros. Voici une entrevue réalisée avec Raphaël Lavoie, claviériste et accordéoniste d'Alegria. Déjà propriétaire dun clavier Fantom-G8 Workstation de Roland, quil utilise en tournée, Raphaël vient de se procurer un accordéon V FR-3 de Roland. Il nous parle de son nouvel instrument et de son expérience au sein d'Alegria. Q: Bonjour. Je me présente : Adrian, spécialiste de produits chez Roland Canada. Je suis en compagnie de Raphaël Lavoie, claviériste et accordéoniste pour le spectacle Alegria du Cirque du Soleil. Bonjour Raphaël, comment allez-vous? A: Bien, et vous Adrian? Q: Très bien, merci et merci de bien vouloir répondre à mes questions aujourdhui. En ce moment, quelle ville considérez-vous comme étant votre port d'attache? A: Je viens du Québec, au Canada, et plus précisément de la ville de Jonquière, située à environ trois heures au nord de la ville de Québec, mais pour simplifier les choses, je dis toujours que je viens du nord de Montréal. Q: Et cest là que vous avez grandi? A: Oui, jusqu'à l'âge de 16 ans. Ensuite, je suis déménagé à Montréal. Q: Où avez-vous appris la musique? A: Nous avons un conservatoire de musique dans ma région, le Conservatoire de musique du Québec à Chicoutimi, qui offre un excellent programme. Jy ai étudié le piano classique, puis, lorsque je me suis installé à Montréal, à 16 ans, jai suivi des cours de jazz avec Lorraine Desmarais. Q: Aviez-vous un professeur de musique préféré? A: Lorraine est une excellente professeure de jazz. Jai adoré être son élève. Jai aussi connu dautres excellents professeurs, dont Jean-Pierre Zanella, qui donnait des cours de soliste. Q: Vous rappelez-vous votre première prestation devant public? Pouvez-vous nous en parler un peu? A: Je devais avoir environ 15 ans lors de mon premier concert. Cétait dans le cadre dune conférence de médecins, à Jonquière, ma ville natale. Q: Quelle genre de musique avez-vous joué au cours de cette soirée? A: Toutes sortes de musique. Ce qui jouait à la radio et ailleurs. Si jentendais une chanson, j'essayais de la jouer. Q: À partir de ce premier spectacle, quand êtes-vous devenu musicien professionnel? A: Juste après, quand je suis parti en tournée pendant lété avec la troupe québécoise Québec Issime. Léquipe cherchait un claviériste remplaçant, et j'ai accepté. Pendant deux semaines, j'ai joué du clavier et de l'accordéon à titre de musicien professionnel. Q: Vous jouiez aussi de laccordéon? A: Oui. Jai été accordéoniste pendant la tournée. Comme il sagissait dune revue musicale de la chanson québécoise, cétait parfait. Aujourdhui, Québec Issime se produit aussi à la Place des Arts à Montréal, avec un spectacle de Noël. Q: Vous êtes déjà allé en Amérique du Sud. Est-ce vrai que vous y avez aussi appris l'accordéon? A: Oui. Je suis allé au Brésil et en Argentine, comme touriste, où je me suis acheté un accordéon. Jai eu la chance dentendre Cesar Lerner, un grand joueur daccordéon argentin, et dy rencontrer des musiciens de tango. Jai adoré cette musique et cest là que jai commencé à vraiment my intéresser. Q: Comme vous étiez déjà très occupé au niveau professionnel, comment vous êtes-vous joint au Cirque du Soleil? A: En fait, cest grâce à des contacts que j'ai su que la troupe passait des auditions. Jai donc envoyé mon vidéo, puis deux semaines plus tard, j'étais engagé. Q: Et cest là que vous vous êtes mis au tango? A: Oui, après un an. Q: Parlez-nous un peu dAlegria A: Alegria, qui veut dire joie, allégresse, est une histoire sur le passage du temps, des monarchies anciennes aux démocraties contemporaines, de la jeunesse à la maturité. Cest une histoire que les gens de tous âges sauront apprécier. Q: Quels autres musiciens en font partie? A: À lheure actuelle, six musiciens participent au spectacle, dont Rémi Sanna, un batteur français, Jean-Phillip Fortin, un bassiste de Québec et Fritz Kraai, saxophoniste et claviériste remplaçant. Q: Je vois que votre accordéon est un FR-3 de Roland. Comment avez-vous entendu parler de nos accordéons? A: Il y a longtemps en fait, avant le Cirque. Javais déjà essayé un FR-2 dans un magasin de musique de Québec. Jen ai joué à quelques reprises et je lai trouvé intéressant, encore plus après avoir commencé à jouer dans Alegria. Q: Comment avez-vous trouvé la transition dun accordéon acoustique à un accordéon V? A: Quand jai reçu mon accordéon, jétais vraiment emballé. Comme jétais entre deux tournées à lépoque, jai passé une semaine complète à en jouer, pour bien comprendre toutes les fonctions. Après quelques jours, je m'étais habitué au mouvement du soufflet, ce qui est bon signe jimagine! Q: Avez-vous eu loccasion denregistrer des chansons avec votre FR-3 ou un autre accordéon V? A: Pas encore, mais nous entrons en studio cette semaine. Des acrobates du Cirque du Soleil se rendent au festival du cirque de Monte Carlo, et nous devons enregistrer leur musique de scène. Q: Parlez-nous de votre carrière professionnelle, autant en studio que sur scène. Par exemple, à part le Cirque du Soleil, quavez-vous fait et que faites-vous en ce moment? A: La tournée dAlegria, qui présente des spectacles toutes les semaines, prend tout mon temps pour linstant. Lété dernier, nous avons fait un enregistrement commercial pour deux spectacles à New York, encore pour le Cirque, mais jai beaucoup de projets pour mars. Q: Comme la création dun site Web au printemps? A: Oui, dici mars ou avril. Jy travaille. Bientôt, je pourrai vous en dire davantage. Q: Donc, dès avril, nimporte qui pourra écouter votre musique sur le site www.raphaellavoie.com et peut-être même en faire de léchantillonnage? A: Oui, il y aura du tango, entre autres, mais aussi dautres styles musicaux. Q: Super! Nous sommes impatients dentendre ça! A: Oui, cest un beau projet. J'utiliserai mon accordéon FR-3 en studio et je serai accompagné d'un accordéoniste qui, lui, utilisera un accordéon acoustique, ce qui donnera une sonorité intéressante. Q: Excellent! Raphaël, merci énormément de nous avoir accordé cette entrevue. Nous espérons que vous nous offrirez encore votre musique dans l'avenir. A: Je vous en prie! Editor: You can read more about the manufacturing of the Roland accordions A Roland is Born in Italy |