Photo Report
XXV International Moscow Festival “Bayan and Bayanists”

December 11th to 15th, 2013, Moscow, Russia
provided by Dr Herbert Scheibenreif Manager of Friedrich Lips Productions

XXV International Moscow Festival “Bayan and Bayanists” poster

Friedrich Lips
Friedrich Lips Opening Speech
With participation of the federal agency of culture, Russian Gnesin Academy of Music and the Friedrich Lips Fund the traditional XXV International Festival “Bayan and bayanists” took place in the concert hall of the Russian Gnesin Academy of Music in Moscow from December 11 to 15, 2013.

Since its very beginning back in 1989, the festival has always been a place where young talents together with already recognized masters had their stage; one could listen to new compositions and interpretations of pieces already known; works for solo, chamber music and orchestra were performed. The musical range always was very broad from classical to jazz, from popular music to avant- garde.

To mark the jubilee, so-called “legends” were invited to celebrate their anniversaries: Yuri Shishkin (50 years), Sergei Grinchenko, Viktor Romanko, Vladimir Subitsky (all of them 60) and Friedrich Lips (65). Owen Murray, Matti Rantanen and Marcel Azzola gave to the festival its international flair.
Unter Patronanz des russischen Kulturministeriums, der russischen Gnesin-Musikakademie sowie des Friedrich Lips-Fonds fand in der Zeit vom 11.-15. Dezember 2013 bereits zum 25.

Mal das traditionelle Internationale Festival "Bajan und Bajanisten" im Konzertsaal der russischen Gnessin-Musikakademie in Moskau statt. Seit seinen Anfängen im Jahre 1989 war das Festival immer ein Ort, wo junge Talente neben bereits anerkannten Meistern ihre Kunst präsentieren konnten, neue Kompositionen und Interpretationen bereits bekannter Werke zu hören waren, Werke für Solo, Kammermusik und Orchester aufgeführt wurden.

Stets wurde ein breites musikalisches Spektrum geboten: von Klassik bis Jazz, von Popularmusik bis zur Avant-garde. Anlässlich des Jubiläums standen heuer sogenannte „Legenden“ im Vordergrund, die runde Geburtstage zu feiern hatten: Juri Schischkin (50 Jahre), Sergei Grinchenko, Viktor Romanko, Vladimir Subitsky (jeweils 60) sowie Friedrich Lips (65). Als internationale Solisten waren Owen Murray, Matti Rantanen und Marcel Azzola geladen.
Yuri Shishkin
Yuri Shishkin - full hall, Opening Concert.
Being at the peak of his artistic life, Yuri Shishkin tried in his program to explore his own borders and the possibilities of his instrument. The focus of his work are currently the contemporary music (A. Kusyakov: Sonata No. 7, “Mystery”, V. Semyonov: Sonata No. 3, “Memory of the future”), and transcriptions of orchestral and piano music (Liszt, Mendelssohn, Hellmesberger, Gershwin). Juri Schischkin befindet sich am Höhepunkt seines künstlerischen Schaffens und versucht in seinen Programmen seine eigenen Grenzen sowie die Möglichkeiten seines Instruments auszuloten. Schwerpunkte seiner Arbeit sind zurzeit die zeitgenössische Musik (A. Kusjakow: Sonate Nr 7, „Mysterium“, V. Semjonow:  Sonate Nr 3, „Erinnerung an die Zukunft“) sowie Transkriptionen von Orchester- und Klaviermusik (Liszt, Mendelssohn, Hellmesberger, Gershwin).
Yuri Shishkin Viatcheslav Semionov and Yuri Shishkin
Yuri Shishkin Viatcheslav Semionov on stage after the performance by Shishkin of his new work Sontata No. 3.
Viatcheslav Semionov and Yuri Shishkin Yuri Shishkin
Semionov and Shishkin take a bow together. Yuri Shishkin at the end of his performance.
Sergei Grinchenko and Viktor Romanko offered in their double concerto each an interesting selection of their musical creativity. Compositions by Bach, Liszt, Solotaryov to Galliano and Piazzolla were applauded by the audience. Sergei Grinchenko und Viktor Romanko boten in ihrem Doppelkonzert jeweils einen interessanten Querschnitt aus ihrem musikalischen Schaffen. Kompositionen von Bach, Liszt, Solotarjow bis hin zu Galliano und Piazzolla wurden vom Publikum mit viel Applaus bedacht.
Victor Romanko Victor Romanko
Victor Romanko Victor Romanko
Sergey Grinchenko Sergey Grinchenko
Sergey Grinchenko Sergey Grinchenko
Undoubtedly one of the highlights of the entire festival was the concert dedicated to Friedrich Lips in the occasion of his 65th anniversary which was opened by the honoree with the Moscow premiere of the last Gubaidulina Concerto “Fachwerk” for bayan, percussion and string orchestra. For Gubaidulina the term “Fachwerk” (which sounds immensely fascinating to the composer) consists of two components.

On the one hand, there is the manual work that is required to make the composition’s structure, shape, architecture and time sequence a performable musical work. On the other hand, the term also has an aesthetic component. Finally, the truss construction of the houses of the late middle ages and early modern times not only had static aspects but also gave the buildings a particularly charming, picturesque appearance.

Due to its construction and its specific possibilities of sound, the bayan also manifests, according to the composer, the “truss” principle in a perfect manner. Thus Sofia Gubaidulina combines beauty and design to an artistic entirety in her newest instrumental concerto.  After the break, S. Shmelkow, I. Puriz, Samgar,  A. Kriklivy, P. Babin , J. Krasheninikov , A. Kosnova , A. Salachov , M. Vlasova and V. Sych ( marimba ), S. Osokin, A. Gaynullin together with his ensemble “Euphoria” and “Bayan-Mix” (S. Voitenko and D. Chramkov) were congratulating their teacher with brilliant performances and, thus, presenting the high level and the big variety of bayan art.
Zweifellos einer der Höhepunkte des gesamten Festivals war das Friedrich Lips aus Anlass seines 65. Geburtstags gewidmete Konzert, das der Jubilar mit der Moskauer Premiere des letzten Gubaidulina-Konzerts „Fachwerk“ für Bajan, Schlagzeug und Streichorchester eröffnete. Für Gubaidulina enthält der Begriff „Fachwerk“, dessen Wortklang sie ungemein fasziniert, zwei Komponenten. Zum einen steckt darin die handwerkliche Arbeit, die notwendig ist, um die Komposition in Struktur, Form, Architektur und zeitlichem Ablauf zu einem aufführbaren musikalischen Werk zu machen.

Zum anderen hat der Begriff auch eine ästhetische Komponente. Dient doch die Fachwerkbauweise der Häuser des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit nicht nur statischen Gesichtspunkten, sondern verleiht den Gebäuden auch ein besonders reizvolles, malerisches Aussehen. Auch in dem Instrument Bajan manifestiert sich aufgrund seiner Bauweise und seiner spezifischen Klangmöglichkeiten in den Augen der Komponistin das „Fachwerk“-Prinzip in vollendeter Weise. So verbinden sich in Sofia Gubaidulinas neuestem Instrumentalkonzert Schönheit und Konstruktion zu einem künstlerischen Ganzen. Nach der Pause gratulierten S. Schmelkow, I. Puriz, Samgar, A. Krikliwy, P. Babin,  J. Krascheninikow, A. Kosnova, A. Salachow, M. Vlasova und V. Sych (Marimba), S. Osokin, A. Gaynullin mit seinem Ensemble „Euphoria“ sowie „Bajan-Mix“ (S. Voitenko und D. Chramkow) ihrem Lehrer  mit ihren fulminanten Darbietungen und stellten damit auch das hohe Niveau und die große Vielfalt der Bajankunst unter Beweis.
Friedrich Lips concert poster
Friedrich Lips and the Symphony Orchestra of Gnessin Academy of Music
Friedrich Lips and the Symphony Orchestra of Gnessin Academy of Music, Alexander Solovyov conducting.
Friedrich Lips presentation
Presentation to Friedrich Lips
Simeon Shmelkow, Samgar, Iosif Puriz, Angelina Kosnova, Piotr Babin, Artyom Kriklivy, Jevgeny Krasheninikov
Septet of performers, all Friedrich Lips students: Simeon Shmelkow, Samgar, Iosif Puriz, Angelina Kosnova, Piotr Babin, Artyom Kriklivy, Jevgeny Krasheninikov
Bayan Mix (Sergey Voitenko and Dmitry Chramkov)
Bayan Mix (Sergey Voitenko and Dmitry Chramkov)
Friedrich Lips thanking all the former students.
Left to right:
Sergey Voitenko, Sergey Osokin, Maria Vlasova, Semion Shmelkow, Alexander Gataullin, Samgar,
Angelina Kosnova, Aydar Gaynullin, Piotr Babin, Iosif Puriz, Aydar Salachov, Artyom Kriklivy, Jevgeny Krasheninikov, Dmitry Chramkov
Owen Murray and Matti Rantanen have contributed a lot to the development of the accordion in their specific countries. Thanks to their work (building a pedagogy and a contemporary repertoire) the instrument has been established at the “Royal Academy of Music” in London and at the “Sibelius Academy” in Helsinki since more than 30 years. Owen Murray presented two works by Patrick Nunn (“Escape Velocity”) and Poul Rudder (“Serenade on the Shores of the Cosmic Ocean”) for accordion and string quartet.

Matti Rantanen began with significant works of contemporary Finnish repertoire of Jokinen (“Alone”), Nevanlinna (“Hug”), Tiensuu (“Zolo”) and Rautavaara (“Fiddlers”) before concluding with “Finnish folk dances”. His encore “Dumka” by Shenderyov was particularly appreciated by the Russian audience, of course.
Owen Murray und Matti Rantanen haben sich in ihren Ländern große Verdienste um die Entwicklung des Akkordeons erworben. Durch ihre Arbeit (Aufbau einer Pädagogik sowie eines zeitgenössischen Repertoires) ist das Instrument an der Londoner „Royal Academy of Music“ sowie der „Sibelius-Akademie“ in Helsinki längst etabliert. Beim Festival glänzte Owen Murray mit zwei Werken von Patrick Nunn („Escape Velocity“) und Poul Ruders („Serenade on the Shores of the Cosmic Ocean“) für Akkordeon und Streichquartett.

Matti Rantanen stellte zuerst wichtige Werke des zeitgenössischen finnischen Repertoires von Jokinen („Alone“), Nevanlinna („Hug“), Tiensuu („Zolo“) und Rautavaara („Fiddlers“) vor, um dann mit „Finnischen Volkstänzen“ abzuschließen. Seine Draufgabe „Dumka“ von Schenderjow kam beim russischen Publikum natürlich besonders gut an.
Owen Murray
Owen Murray
Matti Rantanen Marcel Azzola & Lina Bossati (piano)
Matti Rantanen Marcel Azzola & Lina Bossati (piano) at the Closing Ceremony Concert
Marcel Azzola & Lina Bossati (piano)
The closing ceremony was shared by the French musette legend Marcel Azzola and Vladimir Zubitsky. After his well-acclaimed appearance in 2003 it was only a matter of time that Marcel Azzola would be invited to Moscow again together with his pianist Lina Bossati. The excellent duo arrangements of the musette music and jazz did not fail its effect and tore the audience to rapturous applause.

The bayanist, composer and conductor Vladimir Zubitsky, together with his wife Natalya (piano) and the Russian Concert Orchestra “Akademia” (Boris Voron, cond.), performed his concerts “Rossiniana” and “Hommage to Astor Piazzolla”.
Die Abschlussgala teilten sich die französische Musette-Legende Marcel Azzola und Vladimir Zubitsky. Nach seinem vielbejubeltzen Auftritt 2003 war es nur eine Frage der Zeit, dass Marcel Azzola zusammen mit seiner Pianistin Lina Bossati wieder nach Moskau eingeladen wurde. Die für dieses Duo maßgeschneiderten Arrangements aus der Musette-Musik sowie dem Jazz verfehlten ihre Wirkung nicht und rissen das Publikum zu Begeisterungsstürmen hin.

Der Bajanist, Komponist und Dirigent Vladimir Zubitsky brachte zusammen mit seiner Gattin Natalja (Klavier) und dem russischen Konzertorchester „Akademia“ (Dirigent: Boris Woron) zwei seiner Konzerte zu Gehör: „Rossiniana“ und „Hommage an Astor Piazzolla“.
Vladimir Zubitsky with Russian Concert Orchestra; Boris Voron, conducting
Vladimir Zubitsky with Russian Concert Orchestra; Boris Voron, conducting.
Silver Scrolls awards
According to the tradition (since 1993), the “SILVER DISCs” were conferred to Mikhail Bronner , Vladimir Subitsky , Alexander Tolmachev , Alexander Gataullin , Alla Kats, Alexander Bykov and Mikhail Rybin for their outstanding contribution to the bayan art. Exhibitions and presentations of musical instruments of chief world producers took place in the foyer of the concert hall of Russian Gnesin Academy of Music throughout the festival. At the General Assembly of MABA, the Interregional Association of bayan and accordion, in the Little Hall of the Gnesin Academy primarily the revival of concert life in many parts of Russia was discussed.

For the very first time the various concerts were available on the internet as a live-streaming at www.deschampschannel.com , thus giving the festival’s significance in the whole world a new dimension in the future.
Entsprechend der Tradition (seit 1993) wurde an Michail Bronner, Vladimir Subitsky, Alexander Tolmachev, Alexander Gataullin, Alla Kats, Alexander Bykov und Michail Rybin die „SILVER DISK“ für besondere Verdienste um die Bajankunst vergeben. Während des Festivals fanden im Foyer des Konzertsaals der russischen Gnessin Musikakdemie Ausstellungen von Noten und Tonträgern sowie Vorführungen von Musikinstrumenten statt. Bei der Generalversammlung des interregionalen Verbandes der Bajanisten und Akkordeonisten MABA im Kleinen Saal der Gnesin-Akademie stand vor allem die Frage im Mittelpunkt, wie das Konzertleben in weiten Teilen Russlands wieder belebt werden könnte.

Erstmals waren die verschiedenen Konzerte im Internet im live-streaming auf  www.deschampschannel.com in der ganzen Welt zu sehen und zu hören, was der Bedeutung dieses Festivals in der Zukunft eine neue Dimension verleihen sollte.

Site constructed and hosted by: Accordions Worldwide at www.accordions.com.
© Copyright 2013 Accordions Worldwide. All rights reserved