150th Anniversary Weekend Celebration
Saturday 8th, Sunday 9th September 2007


Home | Hohner History | Timetable | Saturday 8th September | Sunday 9th September

Historical Dates of the Hohner Company
Daten zur Geschichte der Firma Hohner
ab ca. 1825 Mundharmonika vermutlich in Wien erfunden.

Harmonica invented, probably in Vienna, Austria.
 
1827/28 Christian Messner fertigt erste Trossinger Mundharmonika nach Wiener Vorbild.

Christian Messner manufactures first Trossingen harmonica based on the Viennese model.
 
1829 Cyrill Demian (Wien) entwickelt "Accordion", Charles Wheatstone patentiert Symphonion.

Cyrill Demian (Vienna) obtains a patent for his "Accordion", Charles Wheatstone patents Symphonion.
 
ab ca. 1830 Mundharmonika-Produktion in Wien, Sachsen, Böhmen und Württemberg.

Harmonica production in Vienna, Saxonia, Boehmen and Wuerttemberg flourishs.
 
ab ca. 1840 "Accordion"-Produktion in Österreich, Frankreich, Deutschland, später auch in Italien und Rußland.

"Accordion" production in Austria, France, Germany, later also in Italy and Russia.
 
1857 Gründung Fa. Hohner, Matthias Hohner beginnt mit der Mundharmonikafertigung.

Establishment of the company Hohner by founder Matthias Hohner (1833 to 1902) which begins harmonica manufacturing.
 
ab 1880 industrielle Massenproduktion in vier großen Firmen, Trossingen, Klingenthaler Branche (Sachsen) zersplittert in Klein- und Mittelbetriebe.

Change to industrial mass production in four large factories in Trossingen area alone, Klingenthaler industry (Saxonia) splinters in small and medium-sized enterprises.
 
1900 Feierlichkeiten in Trossingen zur Firmenübergabe von Matthias Hohner an seine 5 Söhne Jakob, Matthias, Andreas, Hans und Gottlieb William am 19. September 1900. Die Firma beschäftigte damals 1.000 Mitarbeiter mit einem Produktinsausstoss von 4 Millionen Harmonikas pro Jahr. Er war zu Lebzeiten geachtet als lebende Legende, er war 3facher Millionär und er war sehr beliebt, wie auch seine Harmonika Marke. Matthias Hohner starb etwa 2 Jahre später am 11. Dezember 1902, dem Tag vor seinem 69. Geburtstag.

Celebrations in Trossingen when the founder Matthias Hohner hands over the company to his five sons, Jacob, Matthias, Andreas, Hans and Gottlieb William on the 19th September 1900. The company then employed over 1,000 people with a production output of four million harmonicas per annum. Regarded in his lifetime as a living legend, his career was well publicised, he was three times a millionaire and his likeness was beside the trade mark on the harmonicas. Matthias Hohner died some two years later on 11th December 1902, the day before his 69th birthday.
 
1903

Die erste Fabrikation von Handharmonikas (Akkordeons). 1903 ließ die Firma für die Akkordeonproduktion ein neues Gebäude errichten; ein weiteres folgte 1906. Familie Hohner installierte für hohe Stückzahlen angelegte Produktions-Methoden und arbeitete mit Dampfkraft und Transmissionsriemen.

First production of Handharmonikas (accordion) by the Trossingen based Hohner Company and Koch Company. In 1903 the Hohner company established a new building for accordion production; In 1906, the family Hohner installed new production methods steam power and transmission belt, to enable a major increase in production numbers to be achieved.



1904







ab 1906/07





1907










1909

1904,zur Weltausstellung in St. Luis, erhielt Hohner eine Goldmedaille für ihr erstes Akkordeon.

1904, at the world exhibition in St. Lois (USA) received gold medal for its accordion.


Hohner kauft Hotz und Pohl, Knittlingen.

Hohner buys Knittlingen competitors Hotz and Pohl.

Das Hohner Firmenjubiläum wurde gefeiert zum Gedenken und zur Ehreung der Leistungen des Gründers Matthias Hohner

Hohner company Jubilee became an act of remembrance and a celebration of the achievements of founder Matthias Hohner.


Gründung Hohner AG, erste Aktienurkunden 1929,

Establishment of Hohner AG. Issuing of the first share certificates in 1929.
 

  Hohner bewies großen Ideenreichtum bei technischen Lösungen... Bald gab es Modelle mit offenen Klappen oder Wiener Modelle mit Verdeck. Auch schon damals war die Gestalt des Verdecks der jeweiligen Mode unterworfen.


Hohner had many innovative ideas and a wealth of technical solutions...Soon there were models with open flaps or Viennese or models with grilles. The shape of the grilles was a fashion subject already at that time.

1912














1914-18

1912 entstanden die ersten chromatischen Akkordeons mit einer größeren Anzahl Bässen und einer neuen Bass-Mechanik.

1912 developed the first chromatic accordions with a larger amount of basses and new bass mechanics.

1913 produzierten die 3.000 Mitarbeiter 10 Millionen Harmonikas pro Jahr.

By 1913 the company's 3,000 employees were producing 10 million harmonicas a year.

1914-18 Erster (wie später im Zweiten) Weltkrieg: Mundharmonikas beliebt beiderseits der Fronten.

During WWI (1914 to 1918) and later in WWII, the accordion and harmonicas were popular on both sides of the war fronts.

1920 1920 beschäftigte die Firma 4.000 Arbeiter und produzierte 20 Millionen Harmonikas pro Jahr. Zu dieser Zeit war Matthias Hohners Enkel Ernst Hohner (1886 bis 1965) Firmenchef. Ernst Hohner, der Sohn vom ältesten Sohn Jakob des Gründers, war unbestrittener Chef der Firma für viele Jahre.

By 1920 the company was employing 4,000 workers and producing 20 million harmonicas a year. At this time Matthias Hohner's grandson, Ernst Hohner (1886 to 1965) was named Chief Executive. Ernst Hohner, the son of the founder's eldest son Jacob was to be the undisputed head of the company for many years.

1921












1925






1928/29

Mit dem Tango setzten sich Pianoakkordeons in einigen Ländern Europas immer mehr durch.

With the Tango, piano accordions in some countries of Europe became generally much more accepted.

Arbeitslose Klavierlehrer konnten in den 30er Jahren damit schnell auf das Akkordeon umsteigen.

With this, jobless piano teachers could quickly switch to teaching accordion in the 1930s

um 1925 jährlich 25 Mio. Mundharmonikas in Trossingen und Klingenthal.

Annually over 25 million harmonicas are produced in Trossingen and Klingenthal (Germany).



Übernahme Ch. Weiss und And's Koch AG, Trossingen.

Hohner takes over the large Trossingen firms of Ch. Weiss und And's Koch AG.
1928
1928 Auch Künstlerinstrumente mit hohem ästhetischen Anspruch wurden gebaut: mit geschwungenem Griffbrett, Zelluloid und Similisteinen.

1928 also artist instruments with high aesthetic requirement were built: with curved keyboard, celluloid finish and rhinestones.

1928
1928 kam Venanzio Morino nach Trossingen. Er trieb die Akkordeonproduktion ganz entschieden voran.

1928 came Venanzio Morino to Trossingen. Venanzio Morino was very important in developing accordion production designs that have remained popular to this day.
1929


1929 Berühmte Spieler:
Der Musikclown Grock Hermann Schittenhel

1929 famous players: The music clown Grock Hermann Schittenhelm.
 

  1931 Gründung
- Hohner-Musikverlag
- Hohner-Handharmonika-Fachschule (heute: Hohner-Konservatorium)
- Deutscher Harmonika Verband.

1931 Establishment of:
- Hohner-Musikverlag (music publishing house) which grew to become probably the largest accordion publisher during the 1950's.
- Hohner-Handharmonika-Fachschule (harmonica technical school) which is today the Hohner-Konservatorium
- Deutscher Harmonika Verband (DHV - National German Harmonika and Accordion Federation) which grew to become one of the largest accordion associations in the world with approximtely three thousand accordion orchestra members.
 
1933

1933 In den 30er Jahren erlebte das Akkordeon eine Blütezeit, hier ein Werbemotiv aus dieser Zeit:

1933 in the 30's experienced the accordion a bloom time, here a motive for advertising from this time:


1935 Freizeitgestaltung, natürlich mit Hohner!

Leisure activities, naturally with Hohner!
Im Zelt und auch im Paddelboot darf die Hohner-Harmonika nicht fehlen

In the tent and also in the paddle boat the Hohner-Harmonika should not be missing
 
1938







1939
Zum Ende der 30er Jahre wurde das Design der Handzuginstrumente sachlicher

The end of the 30's the Design of the instruments became more consistent.


Hohner AG hat 5,000 Beschäftigte.

Hohner AG has 5,000 person employed, a zenith of employment for the company.
1939-45  
um 1950









1950

jährlich wieder 20 Millionen Mundharmonikas aus Trossingen.

Annually, 20 million harmonicas are made in Trossingen.



Das Spitzenmodell Morino wurde natürlich auch vom Orchester des Hauses Hohner gespielt

The top model Morino was played naturally also by the orchestra of the house of Hohner


Das war die Zeit, in der das weltbekannte Hohner Akkordeon Orchester (Rudolf Würthner) empor strebte und Welttourneen machte, einschließlich so weit entfernter Ziele wie Australien und Neuseeland, mit enormem Einfluss auf die Akkordeon Welt.

This was the time of the development of the world famous Hohner Accordion Orchestra (conductor Rudolf Würthner) which toured the world, including such far away places as Australia and New Zealand with enormous impact upon the accordion world.

1952









1952

„Ein ganzes Orchester in zwei Händen“: Kinowerbung wurde immer populärer...

"a whole orchestra in two hands": Screen advertising became ever more popular...


Serienproduktion von elektronischen und elektromechanischen Hohner-Instrumenten.


Series production of electronic and electromechanical Hohner instruments.

1953









1957
1953 begann Hohner Akkordeons in großer Stückzahl in Metallbauweise herzustellen. Ein solches Modell war die Atlantik, als Knopf--Akkordeon Atlanta.

In 1953 Hohner began to manufacture accordions with considerably more metal construction in large numbers. Such a model was the Hohner Atlantic and as button accordion the Hohner Atlanta.



100 Jahre Hohner; Höhepunkt und Wendepunkt der Harmonika-Industrie in Trossingen.

100 years Hohner; High point and turning point of the Harmonica and accordion industry in Trossingen.
1956 –– 1972

1956 –– 1972
wurden unter Leitung von Giovanni Gola, im Bild rechts, Spitzenmodelle in Serie und Einzelanfertigung geschaffen. Gola--Instrumente zählen bis heute zu den besten und wertvollsten der Welt.

1956 -- 1972 was created under the direction of Giovanni Gola, in the picture on the right, top models in the Hohner series and one-off production. Gola instruments rank until today among the best and most valuable in the world.

1965 Das erste Musikinstrument im Weltall: eine Hohner-Miniatur-Mundharmonika (Little Lady).

The first (most popular) music instrument in the universe: the Hohner miniature harmonica (Little lady).


!965 trat Firmenchef Ernst Hohner (1886 bis 1965) nach 45 Dienst-Jahren in den Ruhestand und starb auch in diesem Jahr. Zu seinen Lebzeiten wurde das Dr. Ernst Hohner Konzerthaus 1960 eröffnet und 1960 wurde auch eine Straße in Trossingen nach ihm benannt. Er war weithin bekannt als königlicher Kaufmann.

In 1965 longtime CEO Ernst Hohner (1886 to 1965) retired after 45 years in charge of the firm and also died that year. During his lifetime, the Dr Ernst Hohner Concert Hall opened in 1960 and a street in Trossingen bears his name. He was widely known as the Kongiglicher Kaufmann (King of Businessmen).
1986/87 Krise der Matth. Hohner AG; die Beschäftigtenzahl sinkt unter 1000. Die Firma verkauft ihre historische Sammlung an das Land Baden-Württemberg.

Crisis of the Matth. Hohner AG; when the employment figure sinks under 1,000 people. The company sells its historical collection to the county Baden-Wuerttemberg.
 
1991 Eröffnung des Deutschen Harmonikamuseums Trossingen (Sammlung Hohner).

Opening of the German Harmonica Museum in Trossingen for the Hohner historical collection.
 
1993-97 Umzug aus Stadtkern in Neubau am Stadtrand.

The Hohner company moves from the town centre to a new building at the outskirts of Trossingen City. By 1997 Hohner had experienced two consecutive decades of annual losses.
 
seit 1997

Länderübergreifende strategische Allianzen mit den Besten der Branche in den Bereichen Vertrieb und Produktion ermöglichen es Hohner, seine Position als weltweit führender Hersteller hochwertiger traditioneller Instrumente zu festigen bzw. schrittweise auszubauen.

International strategic alliances within the best of the music industry, make it possible for Hohner to strengthen and gradually develop its position as manufacturers of high-quality traditional musical instruments to the world.

Hierdurch können Instrumente höchster Qualität mit einem herausragenden Preis-Leistungs-Verhältnis angeboten werden. Am Standort Trossingen entsteht mit der Konzentration auf die Bereiche Forschung, Entwicklung und Produktion ein Kompetenz-Zentrum mit Koordinationsstelle weltweiter Marketing-Aktivitäten. So startet Hohner aus einer gefestigten globalen Position in das nächste Jahrtausend.

Thereby instruments can be offered up to the highest quality with an outstanding price performance ratio. At the location Trossingen, the Hohner Company develops concentrating research, development and production skills as an authority center with co-ordination of department world-wide marketing activities. Thus Hohner from a now strengthened global position starts the next millenium.
 

2001 Im Geschäftsjahr, das am 31. März 2001 endete, verzeichnete Hohner zum ersten Mal seit 20 Jahren wieder Gewinne. Mit dieser starken Erholung nähert sich die Firma Hohner ihrem 150. Geburtstag mit vielen neu entwickelten Akkordeons, umfangreicher Forschung und mit neuen Produktions-Methoden für Akkordeon und andere Instrumente. Die Firma Hohner befindet sich in der besten Wachstums-Phase seit vielen Jahren.

For its fiscal year ending March 31, 2001, Hohner posted its first profit in more than 20 years. This strong recovery as Hohner was nearing its 150th birthday with many new designed accordion products, substantial research and improved production methods for accordion and other instruments being implemented, meant that the Hohner company was in the best growth phase in many years.
 
2007 150 Jahre Hohner werden gefeiert mit einem großen Stadtfest in Trossingen, das von Politikern und der Stadt Trossingen stark unterstützt wurde. Der Weltrekord für das größte Mundharmonika Orchester der Welt geht mit 3,898 Teilnehmern nach Trossingen. Die Firma Hohner steht auf einer starken Basis mit ausgezeichneten Aussichten für die Zukunft.

150 years Hohner Anniversary was celebrated with a large city celebration in Trossingen showing tremendous support from local and national politicians and the city population. The world record for largest harmonica orchestra of the world goes with 3,898 participants to Trossingen. The Hohner company is setting off into the future on a very strong basis with excellent prospects for the future. 


Copyright© 2007 Accordions Worldwide. All rights reserved.