我国很多的手风琴教师和爱好者了解阿那托里耶维奇—谢苗诺夫教授是从他的高徒尤里.希什金先生第一次访华演出时开始的(原来应该教授来华,因突发事件无法成行,改由尤里希什金救场)
。希什金的精湛的演奏水平震动了中国的手风琴界。可以说,这是我们第一次真正的面对八、九十年代的“世界手风琴大家庭”中的矫矫者。当年听过他演奏的人,如今提起那段往事还津津乐道。去年,我曾请教斯卡里亚廖夫大师:“您这一代演奏家为俄罗斯的巴扬艺术创造了辉煌,但随着您们的年龄的增长将会逐步的淡出舞台,那谁是俄罗斯演奏流派的继承人呢?”大师思考了一下回答:“最杰出的代表人物应该是希什金”。如今,谢苗诺夫教授又培养出一位当世奇才米加尼科,他横跨小提琴和巴扬专业又是柴科夫斯基和格涅辛音乐学院的高材生。
德国出版家施慕林先生曾多次向我建议邀请谢苗诺夫教授来华讲学,并称他是世界上最好的教师。能够得到德国人如此的厚爱和推崇,可以想象他在世界手风琴教学界的水平与知名度。
谢苗诺夫教授写了许多的手风琴乐曲。这些优秀的作品是手风琴演奏家们以及许多国际比赛参赛选手们经常选择的演奏曲目。他的创作和改编作品的才能是世界手风琴界公认的。
我带着许多的问题来到了格涅辛音乐学院,该院座落在新阿尔巴特大街旁的一条僻静的小街道内。推开学院沉重的大门,仿佛能感受到俄罗斯音乐特有的历史积淀。谢苗诺夫教授愉快的接受了我的采访,对每一个问题都精心的给与了解答
。他的豪爽和坦率给我留下了深刻的印象。然而,当我提出这个问题:“您给中专和大学的学生布置哪些必须要演奏的曲目,可以告诉我们吗?”他只是笑了笑,并没有给予正面回答。我理解一个教授对这方面问题的敏感,所以,立即将话题转向了创作方面。一谈起创作,教授十分兴奋,对他的作品娓娓
道来。只可惜我对创作和他作品的深度理解不够,不能与之深谈,错过了一个深入了解作品的机会。
俄罗斯有一个庞大的音乐教学体系,它经过将近一个世纪的艰苦努力,培养出了几代享誉世界的众多人才。谢苗诺夫先生就是其中的代表人物之一。从罗斯托夫到莫斯科,他集教学、创作和演奏为一身,成为了俄罗斯巴扬演奏艺术的代表人物,其艰辛的奋斗历程可想而之
。如今他活跃在世界的手风琴舞台上,为手风琴事业做着他的贡献。(其中也包括对在俄的多名中国学生的精心培养)
我以此采访来表达对谢苗诺夫教授伟大的教育工作成就的敬意,在他五十七岁生日到来之即,祝他永葆艺术教育的青春。
我们的翻译王燕小姐在采访中所起的作用是毋庸置疑的。她多次在采访后与教授联系,斟酌一些采访中的词语,其认真的工作精神令人敬佩。在此再一次的表示我的感谢
。希望本文可以给同行们一些实际意义上的帮助。
------李燕生------
|